На сучасным сусветным рынку, вы павінны быць бачныя для патэнцыйных кліентаў на любой колькасці міжнародных рынкаў. Поспех пошукавай сістэмы будзе залежаць ад вашай здольнасці аптымізаваць ваш сайт для пошукавых сістэм на некалькіх мовах.
Аптымізацыя пошукавых сістэм (SEO) сёння выйшла далёка за рамкі ключавых слоў, і зараз патрабуе ведаў у галіне дызайну, капірайтынгу, перакладу, лакалізацыі і тэхналогій.
Выкажам здагадку, вы ўжо разлічваеце на лакалізацыю сайта кампаніі на некалькіх мовах. Але перш чым зрабіць гэта, важна, каб усе элементы SEO былі на месцы. Такім чынам, вы не капіруеце памылкі на шматмоўных сайтах, якія вы плануеце запусціць.
Google (і большасць іншых пошукавых сістэм) выкарыстоўвае складаныя алгарытмы для забеспячэння большай бачнасці сайтаў, якія лёгка арыентуецца (і якія будуюцца так, што "пошукавыя боты" могуць эфектыўна праіндэксаваць іх). Пошукавыя робаты скантуюць ваш сайт амаль пастаянна, каб вызначыць прыдатнасць для пошуку карыстальніка. Гэта, у сваю чаргу, ўплывае на становішча старонкі вынікаў пошуку (SERP).
Найноўшыя алгарытмы Google могуць выявіць усе праблемы: ад памылковага арфаграфіі і граматыкі да напісання, зробленага няёмка пры няправільным выкарыстанні ключавых слоў. Можна з упэўненасцю сказаць, што сёння алгарытмы добра супадаюць з тым, што большасць з нас пагодзіцца - гэта "добры змест". Такім чынам, стварыце змесціва сайта для людзей, якія жадаюць вырашыць праблему, даведацца нешта новае, натхніць або забаўляць. Пасля таго, як яны знойдуць вас, яны будуць расці свой бізнэс з дапамогай пакупак, распавесці сваім сябрам і вярнуцца больш.
Вось некалькі элементаў, якія трэба працаваць перад тым, як націснуць на кнопку "давайце ідём глабальна":
- Выкарыстоўвайце арыгінальную і натуральную мову: Google можа вызначыць, калі паўтараецца змест і будзе моцна карацца. Копія павінна таксама прачытаць, як кажуць людзі, з выразнай і кароткай мовай. Хоць некаторыя галіны патрабуюць выкарыстання жаргона, лепш за ўсё яго мінімізаваць.
- Зменіце свае ключавыя словы: "Rankbrain" Google - гэта інструмент ІІ, які можа выяўляць сінонімы пры індэксацыі вашага сайта, а значыць, вы хочаце змяніць апісанні. Калі вы здымаеце арэнду катэджаў на беразе возера, вы павінны дадаць словы, такія як «маленькі дом на вадзе». Гэта кажа Google, што ваша старонка "кабін на беразе мора" можа быць пададзеная, калі хтосьці шукае "маленькі дом на вадзе".
- Разгортванне тэксту якара: Пры гіперспасылцы слова або фразы вы таксама кажаце пошукавым сістэме, што дадзеная фраза мае дачыненне да вашага бізнесу і павінна быць праіндэксавана адпаведна. Напрыклад, калі ваш бізнэс прадае басейны, а не спасылку «націсніце тут, каб даведацца больш», выкарыстоўвайце «крыты басейн на ўсю надвор'е». Пераканайцеся, што тэкст якара вядзе да старонкі, якая пашырае тэму. Шукайце магчымасці для замацавання тэксту на вашым сайце - гэта робіць сайт больш даступным для навігацыі - і напісаць ім так, як людзі ўводзяць запыты: напрыклад, “цюльпаны для вяселля” або “цудоўныя кілімкі для малых”.
- Ідэальны ўтрыманне слупа: Старонкі зместу слупа звычайна кажуць карыстальнікам, што вы робіце. Часта яны маюць шмат магчымасцяў для дадання якарнага тэксту, і вы можаце сказаць пошукавым сістэме, што гэтая старонка - гэта "слуп". Гэта дапаможа кіраўніцтву робатаў пры індэксацыі вашага сайта. На мэтавых старонках вы можаце прапанаваць відэа ці інфаграфіку для разнастайнасці вопыту, але ў копіі павінна быць інфармацыя, якая пашырае тэму.
- Звярніце ўвагу на ключавыя словы "доўгахвост": ключавыя словы "доўгахвостыя" - гэта тыя, якія вельмі спецыфічныя для таго, што вы прадаеце - і, нягледзячы на тое, што яны часта не ўводзяцца карыстальнікамі, значна больш мэтанакіраваныя, калі яны супадаюць з карыстальнікам, які шукае дадзеную рэч. Напрыклад, хтосьці шукае «крэслы», можа быць, не гатовы купляць, як хтосьці шукае «сталёвыя бістро». Будзьце канкрэтныя ў дачыненні да вашых паслуг і прадуктаў у вашай копіі, выкарыстоўваючы сінтаксіс, які адлюстроўвае пошукавыя запыты.
- Стварэнне для пераўтварэння: Атрыманне пошуку важна, але важна нашмат менш, калі ніхто не купляе, рэгіструецца або кантактуе. Каб аптымізаваць канверсіі, не давайце людзям занадта шмат варыянтаў выбару і захоўвайце самае галоўнае змесціва "над складкамі" (размешчанае ў верхняй палове вэб-старонкі, так што гэта бачна без пракруткі ўніз). Мець відавочны намер для кожнай старонкі, якую вы ствараеце, і быць вельмі канкрэтным у тым, што вы хочаце наведаць. Адзін-два заклікі да дзеяння на кожнай старонцы будуць трымаць іх засяроджанымі, і гэтыя перадавыя практыкі будуць перададзены на перакладзеныя сайты.
- Лакалізуйце пасля перакладу: Праца са спецыялістамі, якія праводзяць даследаванні для кожнай мясцовай культуры, так што правільныя ключавыя словы выкарыстоўваюцца для апісання вашых паслуг і прадуктаў. Напрыклад, кампанія прадае "грузавыя аўтамабілі" ў Вялікабрытаніі, а "грузавікі" ў ЗША. Таксама важная інфармацыя, напрыклад, вымярэнні і спасылкі на канкрэтныя валюты, павінна мець сэнс для кожнай мэтавай аўдыторыі. Вы хочаце, каб працаваць з экспертамі па лакалізацыі, якія кіруюць вашым праектам з унутраных лінгвістаў, так што няма ніякіх неадназначнасцей - і што яшчэ горш, няёмкае змест, якое дазволіць знізіць давер аўдыторыі да вашага брэнду.
Глабальны SEO складаны, і яго значэнне наўрад ці можа быць завышана. Партнёр з агенцтвам па лакалізацыі, які сапраўды разумее, як пераканацца, што вашы лакалізаваныя сайты адлюстроўваюць свой арыгінал з усімі правільнымі элементамі. Вынікам стануць сайты, якія займаюць больш высокі рэйтынг, і багатыя эфектным шматмоўным зместам, які рэзаніруе з мэтавай аўдыторыяй.
Гаварыць да эксперта
па Лучи Эдвардс