Kiedy zacząłem pracować nad markami, które miały międzynarodowy zasięg, adaptacja zajęła trochę czasu. Różne języki, wyszukiwarki, a nie do pominięcia, niezwykłe godziny pracy. Och, nie lubisz spotykać się o 7 rano lub 7 wieczorem? Możesz nie mieć szczęścia, chyba że będziesz trzymać się innego kraju w swojej strefie czasowej.
… Lub dla SEO
Międzynarodowe koszty i korzyści
Z biegiem lat międzynarodowe zasady SEO stały się znacznie jaśniejsze, co ułatwia wykonywanie spraw biznesowych. Jednocześnie konkurencja w rankingu w krajach poza USA jest często ograniczona. Łączą się one, tworząc wielką szansę dla wielu marek.
Jednak przejście na nowe rynki nie jest projektem o niskim nakładzie. Zanim zaczniesz, weź pod uwagę konfigurację i trwające prace, które będą potrzebne. Każda dodatkowa witryna oznacza więcej konserwacji, więcej raportów i więcej obsługi klienta.
Różnice rynkowe
Korzystanie z urządzeń przez konsumentów różni się w zależności od kraju. Na przykład w Chinach „mobile-first” idzie do końca „Tylko na telefony komórkowe” w pewnych okolicznościach. Wiele marek buduje doświadczenia bez wersji desktopowej ze względu na wielkość rynku mobilnego.
Dodatkowo do wyszukiwania, podczas gdy Google dominuje na całym świecie, nie jest to prawdą wszędzie.
- Baidu jest głównym silnikiem w Chinach i pod wieloma względami stoi za możliwościami indeksowania Google.
- Baidu przeprowadza weryfikację Narzędzi dla webmasterów, akceptuje mapy witryn XML i zależy od słów kluczowych zawartych w kopii strony i metadanych.
- Dodatkowo uzyskanie ikony „oficjalnej strony” wymaga długiego procesu prawnego ICP.
- Yandex jest wiodącą rosyjską wyszukiwarką i jest na swój sposób innowacyjny - zaczęli korzystać z uczenia maszynowego jeszcze przed Google. Yandex też ma narzędzia dla webmasterów weryfikacja.
- Yahoo Japan i Korea Południowa Naver to inne wyszukiwarki z dużym udziałem w rynku.
Spełnianie potrzeb użytkownika
Jeśli nie możesz spełnić oczekiwań użytkowników, uruchomienie innej witryny nie przynosi większych korzyści. Identyczna wersja Twojej strony krajowej jest mało prawdopodobna dla konsumentów w Korei Południowej, Brazylii lub Wielkiej Brytanii. Witryna powinna być zlokalizowana dla użytkowników w tym kraju.
- Firma musi zająć się obsługą lokalnej waluty, globalnym transportem i zrozumieniem lokalnych przepisów (takich jak wymagania UE dotyczące plików cookie).
- Szybko utrzymuj witrynę, korzystając z globalnego hostingu. Wiele sieci dostarczania treści (CDN) oferuje hosting w wielu krajach. Może to pomóc zarówno w przypadku współczynników konwersji, jak i rankingów organicznych.
- Powiązanie między witrynami powinno umożliwić użytkownikom nawigację do wybranego języka / kraju. Dodaj kulę ziemską lub ikonę flagi, aby każdy mógł znaleźć selektor kraju. Używaj zarówno języka angielskiego, jak i języka ojczystego dla nazw krajów, aby były jasne dla każdego. Jeśli korzystasz ze strony powitalnej selektora kraju, upewnij się, że test A / B. W przypadku SEO, lepiej jest wyciąć dodatkowy link w hierarchii i może być również dla użytkowników.
- Tłumaczenia na język powinny być specyficzne dla kraju docelowego, aby uwzględnić różnice lokalne (np. „Kolor” i „kolor”).
- Wiele stron międzynarodowych wydaje się być mieszaniną języków. Unikaj tego zamieszania, tłumacząc jak najwięcej witryn:
Lista Amazon jest w języku niemieckim, a H&M to połączenie angielskiego i niemieckiego.
- Tłumacz metadane, takie jak tytuły, opisy i tagi Open Graph, ponieważ pomogą zmusić osoby nieanglojęzyczne do kliknięcia w witrynie.
- Kopia produktu i szczegóły dotyczące zakupu, takie jak informacje o wysyłce i rozmiary odzieży, powinny zostać przetłumaczone.
- Tłumaczenie adresów URL pomaga również w rankingach i współczynnikach klikalności.
- Wiele witryn zawiera tekst osadzony w obrazach. Tworzenie obrazu dla każdego języka jest opcją, ale lepszą opcją może być przejście do tekstu HTML na żywo, zamiast nakładania obrazów na stronę.
- Jeszcze lepiej niż tłumaczenie na język ojczysty specyficzne dla danego kraju jest dodawanie zawartości lokalnej . Czy masz jakieś wydarzenia lub sklepy w kraju? Jakie święta, takie jak Dzień singla w Chinach, wymagają konkretnych kampanii marketingowych i stron docelowych? Dodaj treści, które odpowiadają potrzebom użytkowników w tym kraju.
Uwagi techniczne
Międzynarodowe SEO ma swój własny zestaw wymagań technicznych oprócz zwykłych najlepszych praktyk.
- Aby odróżnić strony z tą samą treścią zbudowaną dla różnych krajów lub języków, dodaj HREFLang meta tagi w całej witrynie. Pomaga to uzyskać właściwą stronę właściwemu użytkownikowi.
- Sprawdź wszystkie witryny w Google Search Console, a następnie ustaw kraj docelowy. Jest to kolejne narzędzie, które powinno być używane do ostrzegania Google o zamiarze witryn.
- Poświęć trochę czasu na rozważenie struktury URL, aby podejmować świadome decyzje na platformach.
- Subdomeny (uk.site.com), CCTLDs (e..g. Site.co.uk) i katalogi (www.site.com/uk/) mogą znaleźć się w organicznym wyszukiwaniu, ale mają pewne kompromisy.
- Katalogi mogą być trudniejsze do hostowania na osobnej platformie, choć zazwyczaj można je łatwiej wdrożyć na jednej platformie.
- CCTLD wiążą się z bieżącymi kosztami i mogą być trudniejsze do nadążenia, ale są również uznawane przez użytkowników i wyszukiwarki jako należące do określonego kraju.
- Wykorzystaj spójną strukturę adresów URL na całym świecie (np. Www.example.com/country/), aby uprościć analizę i korzystanie z witryn.
To powinno Cię zacząć, ale oczywiście jest dużo więcej niż te elementy związane z międzynarodowym doświadczeniem użytkownika i SEO. Najważniejszą rzeczą do zapamiętania jest to, że witryny, które zarówno spełniają potrzeby użytkowników, jak i sprawdzają wszystkie pola danych technicznych, będą miały najlepsze ogólne wyniki ekspansji na strony międzynarodowe i wyszukiwarki.
* Zdjęcie do Riley Kaminer na licencji CC BY-SA 2.0
Och, nie lubisz spotykać się o 7 rano lub 7 wieczorem?Czy masz jakieś wydarzenia lub sklepy w kraju?
Jakie święta, takie jak Dzień singla w Chinach, wymagają konkretnych kampanii marketingowych i stron docelowych?